-
1 academy figure
жив.акт (малюнок; зображення з натури оголеного тіла) -
2 aerial perspective
-
3 alia prima
жив.алла прима, живопис по сирому; виконання в один сеанс -
4 dead colour
жив. -
5 wash drawing
-
6 academy figure
жив.акт (малюнок; зображення з натури оголеного тіла) -
7 aerial perspective
-
8 alia prima
жив.алла прима, живопис по сирому; виконання в один сеанс -
9 dead colour
жив. -
10 wash drawing
-
11 Anglo-Indian
1. n1) євразієць; євразійка2) pl потомство від мішаних шлюбів англійців з індійцями3) англієць, який постійно живе (довго жив) в Індії2. adj1) англо-індійський; євразійський* * *I n1) англо-індієць, євразієць; англо-індіанка, євразійкаthe Anglo-Indians — pl збірн. євразійці; pl збірн. потомство від змішаних шлюбів англійців з індійцями
2) пepeв.; icт. англієць, який постійно живе або довго жив в Індії3) мова, характерна для англо-індійців; використання індійських слів в англійській мові; вимова індійських слів на англійський ладII a1) англо-індійський ( про потомство від змішаних шлюбів); євразійський2) пepeв.; icт. який постійно живе або довго жив в Індії ( про англійця); характерний для англійців, що живуть в Індії (про слово, вираз) -
12 glaze
1. n1) глазур, полива, глянс; лак2) перен. пелена, поволока3) лиск, полиск4) полив'яний посуд5) жив. лесування6) амер. льодяний покрив, шар льоду7) ожеледь8) кул. глазур; желе9) розм. вікно2. v1) склити; вставляти шибки2) глазурувати, глянсувати; поливати3) перен. приховувати, маскувати4) покривати кригою5) тьмяніти, скляніти (про очі)6) кул. глазурувати7) робити заливне (з м'яса чи риби)8) жив. лесувати9) полірувати; шліфувати (крупи)10) розм. пильно дивитися* * *I n1) полива, глазур; лак; завіса, покрив2) глянець, лиск3) полив'яний, глазурований посуд4) жив. лесування5) aмep. шар льоду, крижаний покрив6) ожеледь; ожеледиця7) кyл. глазур; желе8) вікноII v1) вставляти скло, склити, засклити2) покривати глазур'ю, поливою, глазурувати; приховувати, маскувати4) тьмяніти, скляніти ( про очі)5) кyл. глазурувати; робити холодець ( з м'яса або риби)6) жив. лесувати7) полірувати; сатинувати; лакувати; каландрувати8) полірувати, шліфувати ( крупи)III v; діал. -
13 life
1. n (pl lives)1) життя; існуванняto bring to life — а) викликати до життя; б) приводити до пам'яті
to come to life — а) почати жити, з'явитися на світ; б) ожити, опритомніти
to seek smb.'s life — робити замах на чиєсь життя
to take one's own life — убити себе, покінчити з собою
to take smb.'s life — убити когось
this life — рел. земне буття (існування)
the other life — рел. загробне (потойбічне) життя
2) живі істоти, життяis there any life on the planet Mars? — чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?
3) тривалість життяfor life — на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно
4) строк перебування (десь)6) спосіб життя7) громадське життя; стосунки (людей); суспільство6) світські розвагиto see life — побачити світ, пізнати життя
8) біографія, життєпис9) енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення10) товариство11) найважливіше, най необхідніше; основа; душаplenty of sleep is the life of young children — тривалий сон — найважливіше (основне) для (здоров'я) дітей
12) натура, натуральна величина (тж life size)as large as life — а) у натуральну величину; б) як живий
to portray smb. to the life — точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет
13) застрахована особа2. adjдовічнийщо триває усе життя; life-annuity — довічна пенсія
life-insurance, life-assurance — страхування життя
cat-and-dog life — постійні сварки; живуть, як кіт із собакою
how's life? — як живеться?, як справи?
nothing in life — ніскільки, нічого подібного
a cat has nine lives — присл. коти довго живуть
while there is life there is hope — присл. поки людина живе, доти вона надіється
to bother (to worry) the life out of smb. — не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось
to gasp out one's life — померти, випустити дух
to run for dear (for very) life — бігти щосили
* * *I [laif] n; (pl lives)1) життя; існування2) живі істоти, життя; жива істота, людина; світ живих організмів3) строк життя, все життяeveryday life — повсякденне життя, побут
5) громадське життя; взаємини ( людей)6) життєпис, біографія7) енергія, жвавість; наснага; пожвавлення; найважливіше, необхідне; основа; душа8) жив. натура9) cтpax. застрахована особа10) = lifetime;II [laif] aжиттєвий; довічний; з натури -
14 scumble
1. n жив.тонкий шар фарби2. v жив.злегка покривати фарбою, лесувати* * *I n; жив.лесування, тонкий шар фарбиII v; жив.злегка; покривати фарбою, лесувати -
15 shade
1. n1) тінь; напівтемрява, напівморок; холодок, прохолода25° in the shade — двадцять п'ять градусів у тіні
2) pl поет. сутінки; присмерк; нічна імла3) перен. невідомість, безвість4) звич. pl поет. відлюдне місце, схованка, покров, притулокin the shade of smth. — під покровом чогось
5) відтінок, тон6) нюанс, незначна відмінність7) натяк8) незначна кількість (чогось)9) звич. pl поет. привид, безтілесний дух10) жив. тіні11) екран; щит; абажур12) маркіза, полотняний навіс над вітриною магазину13) амер. штора14) парасолька15) захисне скло (на оптичному приладі); бленда◊ to throw into the shade — затьмарити
◊ I am a shade better today — сьогодні мені трохи краще
◊ the shadow of a shade — щось зовсім нереальне
◊ among the shades — у царстві тіней
2. v1) затіняти; заслоняти, закривати; застувати2) розм. прикривати (когось)3) затьмарювати, робити похмурим4) жив. штрихувати, тушувати; ретушувати; накладати тіні6) поступово зникати (тж shade away)8) амер. злегка зменшувати, знижувати* * *I n1) тінь; півморок, присмерк; прохолода, холодок; невідомість2) pl; пoeт. сутінки; нічна імла (the shades of evening, the shades of night, evening shades, night's shades)3) пoeт. відлюдне місце, притулок, покров.4) відтінок, тон; відмінність, нюанс; незначна кількість ( чого-небудь); тінь, натяк5) pl; пoeт., безтілесний дух, примара6) жив. тіні7) екран, щит; абажур; маркіза, полотняний навіс над вітриною магазину; cл. штора; козирок; pl сонцезахисні окуляри, темні окуляри; парасолька8) захисне скло ( на оптичному інструменті); блендаII v1) затінювати; захищати, заслоняти (від світла, сонця); затьмарювати, відсувати у тінь ( кого-небудь)2) затьмарювати, робити похмурим3) жив. штрихувати, тушувати; класти тіні4) непомітно переходити (в інший колір, якість; shade away, shade off); поступово зникати ( shade away); пом'якшувати (забарвлення, манери; shade away, shade down)5) cл. трохи зменшувати (нaпp., ціни) -
16 stump
1. n1) пень2) обрубок; кукса, ампутована кінцівка3) дерев'яна нога4) коротун5) залишок6) недогризок (олівця)7) недокурок8) обрубок (хвоста)9) корінь (зуба)10) качан капусти11) мор. уламок щогли12) амер. корінець чекової (квитанційної) книжки13) жарт. нога14) імпровізована трибуна15) pl коротко підстрижене волосся, щетина16) важка хода17) амер., розм. виклик на змагання18) спиця крикетних воріт19) дуплянка, вулик20) жив. тушовка21) гірн. ціликto be up a stump — амер., розм. бути розгубленим; бути в безвихідному становищі
2. v1) розм. ставити в безвихідне становище; спантеличуватиI am stumped for an answer — не знаю, що відповісти
2) робити агітаційну подорож; агітувати3) шкандибати; важко ступати4) ходити пішки5) вибивати з гри (у крикеті)6) зрубати (дерево)7) корчувати8) амер., розм. ударитися ногою9) амер. викликати на змагання; підбурювати10) жив. розтушовувати11) розм. залишати без грошейstump up — а) виривати з корінням; б) розм. викладати гроші; платити готівкою; розплачуватися; в) замордувати коня
* * *I [stemp] n1) пень2) залишок; недогризок ( олівця); недопалок ( сигарети); обрубок ( хвоста); пеньок ( зуба); капустяний качан; мop. уламок щогли; кукса, ампутована кінцівка; cл. корінець квитанційної або чекової книжки; недогарок ( свічки)3) коротун4) дерев'яна нога; нога5) імпровізована трибуна; ( the stump) кампанія ( виборча); агітаційна поїздка по країні ( кандидата в президенти)6) pl коротко обстрижене волосся, "щетина"7) важкий крок8) cл. виклик на змагання ( у чому-небудь важкому або небезпечному)10) колода, вулик11) жив. розтушовка, паличка для тушування12) гipн. ціликII [stemp] v1) заганяти в глухий кут, спантеличувати2) вибивати з гри ( крикет)3) здійснювати поїздки, виступаючи з промовами; агітувати ( під час виборчої кампанії)4) шкутильгати, важко ступати (stump along, stump about); ходити пішки ( to stump it)6) корчувати7) cл. ударитися ногою ( об що-небудь)8) cл. викликати на змагання; підбивати9) жив. розтушовувати10) cл. залишати без грошей -
17 tertiary
1. n1) (the T.) геол. третинна система2) мед. третинний симптом сифілісу3) жив. основний (похідний) колір з домішкою сірого4) (T.) рел. член третього ордену чернечого братства2. adj1) геол., мед. третиннийT. era — кайнозойська ера
2) жив. з домішкою сірого (про колір)3) рел. що належить третьому ордену чернечого братства* * *I n1) гeoл. ( the Tertiary) третична система2) мeд. третинний сифіліс3) жив. основний або похідний колір з домішкою сірого4) peл. (Tertiary) член третього ордена чернечого братерстваII a1) cпeц. третиннийtertiary syphilis — остання /третя/ стадія сифілісу
2) жив. з домішкою сірого ( про колір); похідний, утворений змішуванням двох основних кольорів ( про колір)tertiary education — вища освіта; стосовний до сфери послуг
tertiary occupation /activity/ — сфера послуг
4) peл. що належить третьому ордену чернечого братерства -
18 tummy
n розм.черевце* * *n -
19 tummy
n -
20 distemper
1. n1) поганий настрій, нудьга2) роздратування3) нездужання, нездоров'я, слабість; психічний розлад4) вет. собача чума5) заворушення, безпорядки; смута, заколот6) хмарна погода7) жив. темпера; живопис темперою8) клейова фарба2. v1) порушувати психічну рівновагу; розладжувати здоров'я2) затемнити (розум)3) викликати хаос4) малювати темперою5) фарбувати клейовою фарбою6) розводити* * *I n1) поганий настрій, хандра; роздратування2) вeт. чума собак3) заворушення, безлад; смутаII v1) порушувати душевну рівновагу; засмучувати2) розстроювати ( здоров'я); затьмарювати ( розум)3) викликати сум'яття або хаосIII n1) жив. темпера; живопис темперою; картина, написана темперою; темпераIV v1) жив. писати темперою
См. также в других словарях:
ЖИВ — Бывает, что русские фамилии представляют собой не существительные и прилагательные, как обычно, а междометия, краткие прилагательные, причастия, наречия, даже частицы и местоимения. Короче, по некоторым фамилиям можно изучать части речи русского… … Русские фамилии
жив-во — животн. животноводство жив во Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
жив. — жив. живопись Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. жив. животноводческий Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Жив — прил. 1. Такой, который существует, живет чем либо, черпает жизненную силу в чём либо. 2. разг. Такой, который есть, имеется. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
живёт — [жить] … Словарь употребления буквы Ё
живіт — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
ЖИВ — железнодорожный изотермический вагон ж. д … Словарь сокращений и аббревиатур
живёт — дух живёт • существование / создание живёт дух • существование / создание правда живёт • существование / создание, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
живёхонький — живёхонький, живёхонькая, живёхонькое, живёхонькие, живёхонького, живёхонькой, живёхонького, живёхоньких, живёхонькому, живёхонькой, живёхонькому, живёхоньким, живёхонький, живёхонькую, живёхонькое, живёхонькие, живёхонького, живёхонькую,… … Формы слов
Жив курилка — Жив курилка! выражение, с давних времён употребляемое по отношению к людям, которые, по общему мнению, прекратили свою деятельность, куда то пропали, исчезли, умерли, а на самом деле живы и заняты прежним делом. Содержание 1 Происхождение… … Википедия
Живёт такой парень — «Живёт такой парень» … Википедия